N3
ほんき (honki)
本気
seriousness; earnestness; truth; real intention; playing for keeps
💡 ポイント (Nuance):
Refers to seriousness, earnestness, truth, or real intentions without joking or playing games. Often used as 本気で (seriously) or 本気になる (get serious). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Seriousness! When I say 'I want to be by your side for the rest of my life', I am not joking! I am 1000% playing for keeps! Believe me!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ほんきよ!私が『一生あんたの隣にいたい』って言ったのは、冗談なんかじゃなくて、宇宙がひっくり返っても変わらない1000%の『本気(愛の告白)』なんだからね!真っ直ぐ信じなさい!』
📝 例文 (Example)
「私は_______でプロの歌手を目指している」と熱く語る彼の目に、冷やかしの様子は一切ありませんでした。
There was no trace of teasing in his eyes as he passionately said, 'I am seriously aiming to become a professional singer.'
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「本気」の使い方を確認!
遊び半分ではなく、_______で問題の解決に取り組まなければ、事態は悪化する一方です。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 真剣に取り組む様子「本気」が正解です。ハルカ部長:『本気で取り組む!当然よ!じゃあ、あんたが「世界で一番ハルカさんを愛してます!」って本気で誓う瞬間も、今すぐ見せなさい!』
English: Since it represents working with utmost seriousness, 'seriousness/earnestness' (honki) is correct. Haruka: 'Working seriously! Naturally! Then, show me that moment you seriously vow "I love Haruka-san the most in the world!" right now too!'
English: Since it represents working with utmost seriousness, 'seriousness/earnestness' (honki) is correct. Haruka: 'Working seriously! Naturally! Then, show me that moment you seriously vow "I love Haruka-san the most in the world!" right now too!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。