🦅 Project Eagle
N1
あんしょう (anshou)
暗礁

submerged rock, reef; hidden obstacle, snag

💡 Nuance & Usage: Can refer to a literal underwater rock, but very commonly used metaphorically to mean a hidden difficulty or problem that could cause a plan to fail (暗礁に乗り上げる). 計画や進行の妨げとなる隠れた問題点。

📝 Example Sentences

計画は途中で暗礁に乗り上げてしまった。
The plan hit a snag midway.

Practice Quiz

Test your understanding of "暗礁"!

交渉は予期せぬ_に乗り上げ、一時中断となった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「暗礁に乗り上げる」は、計画や交渉などが予想外の困難にぶつかって行き詰まることを意味する慣用句です。
English: 「暗礁に乗り上げる」 (anshou ni noriageru) is an idiom meaning a plan or negotiation hits an unexpected obstacle and gets stuck.
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!