🦅 Project Eagle
N1
かくかく (kakukaku)
斯く斯く

such and such; thus and thus; in detail; in full

💡 ポイント (Nuance): Used to refer to details that are omitted or to avoid repeating a lengthy explanation, similar to saying 'blah blah blah' but in a more formal context, or indicating a detailed account without actually providing it. (具体的な内容を省略したり、長い説明を繰り返すのを避けたりする際に使われます。「あれやこれやと」というニュアンスで、詳細な説明があったことを示唆します。)

📝 例文 (Example)

彼は斯く斯くと事情を説明したが、結局何も理解できなかった。
He explained the situation in detail (such and such), but in the end, I understood nothing.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「斯く斯く」の使い方を確認!

彼は会議で_______と説明したが、結論は出なかった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「斯く斯く」は「あれこれと詳細に」説明する様子を表します。他の選択肢は文脈に合いません。
English: 「斯く斯く」 (kakukaku) means 'in detail' or 'such and such,' describing a detailed explanation. The other options don't fit the context.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。