N3
はいぼく (haiboku)
敗北
defeat; loss
💡 Nuance & Usage:
Refers to defeat or loss in a match or competition. Can be used with する as a verb (敗北する). Contrast with 勝利 (victory). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'A defeat?! How frustrating! But don't you dare stay moping around! A single defeat is just a stepping stone to your ultimate victory! I will train you to be invincible, so follow me!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『敗北だなんて悔しいじゃない!でもね、いつまでも落ち込んでんじゃないわよ!一回の敗北は次の大勝利のスパイス!次は無敵にしてあげるから、私についてきなさい!』
📝 Example Sentences
実力の差を痛感し、潔く敗北を認めました。
Keenly feeling the difference in ability, I gracefully accepted the defeat.
Practice Quiz
Test your understanding of "敗北"!
ライバルに完敗し、手痛い_______を喫しました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 手痛く負けるコロケーション「敗北を喫する」が正解です。ハルカ部長:『手痛い敗北ね…でもね、敗北の痛みを知るあんたは、以前より100倍強くなってるわよ。よしよし。』
English: The collocation representing losing painfully, 'suffer defeat' (haiboku o kissuru), is correct. Haruka: 'A painful defeat... But knowing the pain of defeat makes you a hundred times stronger than before. There, there.'
English: The collocation representing losing painfully, 'suffer defeat' (haiboku o kissuru), is correct. Haruka: 'A painful defeat... But knowing the pain of defeat makes you a hundred times stronger than before. There, there.'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!