N2
はいえつ (haietsu)
拝謁
(humble) an audience (with a high-ranking person); to have an audience
💡 ポイント (Nuance):
A very humble term referring to the act of meeting or being granted an audience with a person of extremely high status (e.g., emperor, royalty, prime minister). (天皇や皇族、非常に高い地位にある人など、目上の人に会うことを謙遜して言う言葉。)
📝 例文 (Example)
大統領に拝謁する機会に恵まれました。
I was blessed with the opportunity to have an audience with the President.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「拝謁」の使い方を確認!
天皇陛下に_______する光栄にあずかった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 天皇陛下のような最高位の方との面会には「拝謁」を用います。
English: For an audience with a person of the highest rank like the Emperor, '拝謁' (haietsu) is used.
English: For an audience with a person of the highest rank like the Emperor, '拝謁' (haietsu) is used.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。