N2
はくしゃ (hakusha)
拍車
spur; impetus; incitement
💡 Nuance & Usage:
主に「拍車をかける」の形で使われ、物事をより速く進めたり、活発にさせたりする要因や行動を指します。 (Mainly used in the form 'hakusha o kakeru,' referring to factors or actions that accelerate or vitalize things.)
📝 Example Sentences
政府は経済回復に拍車をかける政策を発表した。
The government announced policies to spur economic recovery.
Practice Quiz
Test your understanding of "拍車"!
景気回復に_______をかけるため、減税が実施された。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「拍車をかける」は、物事を速く進める、活性化させるという意味で使われます。
English: 'Hakusha o kakeru' means to accelerate or vitalize something.
English: 'Hakusha o kakeru' means to accelerate or vitalize something.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!