N2
はくしゃをかける (hakusha o kakeru)
拍車をかける
to spur on; to encourage; to accelerate
💡 ポイント (Nuance):
馬に拍車をかけて速度を上げるように、物事の進行を早めたり、努力を促したりする比喩表現です。(An idiom, literally meaning to apply spurs to a horse. Used metaphorically to mean speeding up progress or encouraging more effort.)
📝 例文 (Example)
新しいプロジェクトの成功に向けて、さらに拍車をかける必要がある。
It's necessary to further spur on efforts for the success of the new project.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「拍車をかける」の使い方を確認!
経済の回復に_______ため、政府は新たな政策を発表した。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「進行を早める、促進する」という意味で「拍車をかける」を使います。
English: Use 'hakusha o kakeru' to mean 'to accelerate or promote progress'.
English: Use 'hakusha o kakeru' to mean 'to accelerate or promote progress'.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。