N2
はくしゃ (hakusha)
拍車
spur; impetus; incitement
💡 ポイント (Nuance):
主に「拍車をかける」の形で使われ、物事をより速く進めたり、活発にさせたりする要因や行動を指します。 (Mainly used in the form 'hakusha o kakeru,' referring to factors or actions that accelerate or vitalize things.)
📝 例文 (Example)
政府は経済回復に拍車をかける政策を発表した。
The government announced policies to spur economic recovery.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「拍車」の使い方を確認!
景気回復に_______をかけるため、減税が実施された。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「拍車をかける」は、物事を速く進める、活性化させるという意味で使われます。
English: 'Hakusha o kakeru' means to accelerate or vitalize something.
English: 'Hakusha o kakeru' means to accelerate or vitalize something.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。