N2
ひょうし (hyoushi)
拍子
(1) beat, rhythm, tempo (music) (2) timing, moment (3) a sudden turn, by chance
💡 Nuance & Usage:
音楽のリズムや、何かをした瞬間のタイミングを表すほか、「〜した拍子に」の形で「〜した途端に」という意で使われることも多いです。 (Besides referring to a musical rhythm or the timing of an action, it is often used in the form '〜した拍子に' to mean 'the moment ~ happened'.)
📝 Example Sentences
ドアを開けた拍子に、猫が飛び出していった。
The cat jumped out the moment I opened the door.
Practice Quiz
Test your understanding of "拍子"!
転んだ_______に、荷物を落としてしまった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「転んだ瞬間に」荷物を落とした、という意味で「拍子に」が適切です。
English: '拍子に (hyoushi ni)' is appropriate here, meaning 'at the moment of falling,' he dropped his luggage.
English: '拍子に (hyoushi ni)' is appropriate here, meaning 'at the moment of falling,' he dropped his luggage.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!