N1
てれんてくだ (terentekuda)
手練手管
wiles, tricks, stratagems, cunning (often to manipulate people)
💡 ポイント (Nuance):
他人を思い通りに動かすための、巧みな手段や計略を指します。特に、異性を誘惑したり、人を騙したりするような、ずる賢いやり方を意味することが多いです。/ Refers to clever means or schemes used to manipulate others. Often implies cunning methods, especially for seducing the opposite sex or deceiving people.
📝 例文 (Example)
彼女は手練手管を使い、人々を自分の思い通りに操った。
She used wiles and cunning to manipulate people as she wished.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「手練手管」の使い方を確認!
彼は_______を駆使して、取引先との契約を成功させた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「手練手管を駆使する」は、巧みな方法や計略を最大限に使うことを意味します。ここでは、契約成功のためのずる賢いやり方を指します。
English: 'To use terentekuda to its fullest' means to use clever methods or schemes to the maximum. Here, it refers to cunning ways to succeed in a contract.
English: 'To use terentekuda to its fullest' means to use clever methods or schemes to the maximum. Here, it refers to cunning ways to succeed in a contract.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。