N2
てばなし (tebanashi)
手放し
hands-free; letting go; full praise; unreserved
💡 Nuance & Usage:
Can mean literally 'hands-free' (e.g., 手放し運転 - hands-free driving) or figuratively 'unreserved praise/approval' (手放しで褒める - to praise unreservedly).
📝 Example Sentences
彼は手放しで子供を褒めた。
He praised his child unreservedly.
Practice Quiz
Test your understanding of "手放し"!
自動運転機能で、_______で運転できるようになった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 自動運転はハンドルから手を離して運転することを指すので、「手放し」が適切です。
English: 'Automatic driving' implies driving without hands on the wheel, thus 'hands-free' (手放し) is correct.
English: 'Automatic driving' implies driving without hands on the wheel, thus 'hands-free' (手放し) is correct.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!