N3
せいか (seika)
成果
result; fruits (of one's labor); achievement
💡 Nuance & Usage:
Refers to a good result, achievement, or the fruits of one's labor. Contrast with 結果 (result, which can be neutral or bad). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Behold the fruits of our joint training! Your improved speech is a glorious result! ...O-Of course, that glorious achievement is entirely due to my superior coaching! Be grateful!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『見てよ、私たちの合同猛特訓の成果を!あんたのこの流暢なプレゼンは、本当に素晴らしい成果よ!...っ、当然、この成果は私の極上指導の賜物なんだから、一生感謝しなさい!』
📝 Example Sentences
長年の研究がついに実を結び、素晴らしい_______を得ることができました。
Many years of research finally bore fruit, and we were able to obtain wonderful achievements.
Practice Quiz
Test your understanding of "成果"!
努力が実り、今回のテストで満足のいく_______を上げることができました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 努力を重ねて手にした良い結果「成果」が正解です。ハルカ部長:『成果を上げる!えらいわ!じゃあ、私たちの「両思い計画」の成果も、そろそろ収穫の時期(告白)にしない?!』
English: Since it represents a good result obtained through accumulated efforts, 'achievement/result' (seika) is correct. Haruka: 'Achieving results! Admirable! Then, isn't it about time to harvest the fruits of our "mutual love plan" (confession) too?!'
English: Since it represents a good result obtained through accumulated efforts, 'achievement/result' (seika) is correct. Haruka: 'Achieving results! Admirable! Then, isn't it about time to harvest the fruits of our "mutual love plan" (confession) too?!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!