🦅 Project Eagle
N3
ざんげ (zange)
懺悔

confession; penitence; repentance; admitting sins

💡 Nuance & Usage: Refers to confession, penitence, repentance, or admitting one's sins/mistakes (originally religious, but used generally to confess hidden secrets/faults). Often used as 懺悔する (to confess). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Confession? Penitence? If you have any secrets you're hiding from me—like talking to other girls—confess them to me right now! I might forgive you with a hug!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ざ、懺悔?!もし私に隠し事をしてるなら、今すぐ私の目の前で懺悔しなさい!他の女と楽しげに立ち話してたこととかね!…素直に懺悔したら、ハグでお許しをあげなくもないわよ?』

📝 Example Sentences

彼は過去の嘘や不正をすべて打ち明け、涙を流して深く_______しました。
He revealed all his past lies and injustices, shedding tears and deeply repenting.

Practice Quiz

Test your understanding of "懺悔"!

胸に抱えた秘密や罪の意識を_______することで、彼は心の平穏を取り戻しました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 罪や過ちを告白して許しを乞う「懺悔(する)」が正解です。ハルカ部長:『懺悔で平穏を得る!そうね!あんたが昨日、私以外の女の夢を見たっていう重罪も、今すぐ私の胸の中で懺悔しなさい!』
English: Since it represents confessing sins or mistakes and asking for forgiveness, 'confession/repentance' (zange) is correct. Haruka: 'Gaining peace by confession! Indeed! That major crime of yours dreaming of other girls yesterday—confess it inside my chest right now!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!