N3
たいど (taido)
態度
attitude; behavior; stance
💡 Nuance & Usage:
Refers to one's attitude, behavior, or stance toward others or a situation. Often used with 態度が悪い (bad attitude). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'What is with that tsundere attitude of yours?! You should be much more dere-dere and sweet to me! ...W-Wait! I meant you should show more respect as my subordinate!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あんたのそのツンツンした態度は何よ!もっと私に対してデレデレしなさいよ…あ、いや、優しく丁寧に接しなさいって意味よ!上司なんだからね!』
📝 Example Sentences
彼の誠実な態度を見て、信頼できる人だと確信しました。
Seeing his sincere attitude, I was convinced he is a reliable person.
Practice Quiz
Test your understanding of "態度"!
どんな相手に対しても、礼儀正しい_______で接しましょう。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 人や物事に対する振る舞いや様子を示すため「態度」が正解です。ハルカ部長:『礼儀正しい態度ね!私に対する「特別に愛のこもった態度」も、常時スタンバイしておきなさいよね!』
English: Since it shows behavior or state toward people or things, 'attitude' (taido) is correct. Haruka: 'Polite attitude! Make sure your "specially affectionate attitude" toward me is always on standby too!'
English: Since it shows behavior or state toward people or things, 'attitude' (taido) is correct. Haruka: 'Polite attitude! Make sure your "specially affectionate attitude" toward me is always on standby too!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!