N3
べんかい (benkai)
弁解
excuse; explanation; justification; defense
💡 ポイント (Nuance):
Refers to making excuses, explaining one's actions to avoid blame, or defending oneself. Often used as 弁解する (to make excuses). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'No excuses! I don't want to hear your flimsy excuses for being late to our meeting! ...Unless your excuse is that you were busy picking out a gift for me? Tell me!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『弁解無用!私との大切な打ち合わせに遅刻した言い訳なんて聞きたくないわ!…あ、でも、もし私へのプレゼントを必死で選んでて遅れたって言うなら、特別に許してあげなくもないけど?』
📝 例文 (Example)
どれだけ見苦しい_______を重ねても、犯したミスが消えるわけではありません。
No matter how many unsightly excuses you pile up, the mistake you made will not disappear.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「弁解」の使い方を確認!
遅刻の理由を聞かれた彼は、あれこれと苦しい_______を始めました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 自分の非を免れようとする言い訳「弁解」が正解です。ハルカ部長:『苦しい弁解!男なら言い訳せずに、「寂しくさせてごめん」って私をギュッと抱きしめるくらいの度量を見せなさいよ!』
English: Since it represents excuses to escape one's fault, 'excuse/defense' (benkai) is correct. Haruka: 'Painful excuse! If you are a man, don't make excuses—show some caliber by hugging me tight and saying "Sorry for making you lonely"!'
English: Since it represents excuses to escape one's fault, 'excuse/defense' (benkai) is correct. Haruka: 'Painful excuse! If you are a man, don't make excuses—show some caliber by hugging me tight and saying "Sorry for making you lonely"!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。