🦅 Project Eagle
N3
ひろがる (hirogaru)
広がる

to spread; to expand; to stretch; to widen

💡 Nuance & Usage: Refers to areas, sights, spaces, rumors, or organizations expanding, spreading, or widening. Intransitive verb. Opposing word: 広げる (transitive). Often used as 景色が広がる or 噂が広がる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To spread! "My love for you expands infinitely every single day, Haruka-san!" ...っ! L-Love expanding infinitely! B-Baka! Don't make such cosmic declarations! But... since your love has expanded so wide, make sure it wraps around me completely and never lets any other woman inside! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ひろがる(広がる)よ!『ハルカ部長への僕の愛情は、宇宙が膨張するように毎日無限に広がり続けています!』って…っ!愛が無限に広がる!バカ!/// 壮大な告白を真顔でするんじゃないの!…でも、そこまで広がった愛の温もりで、私の小さな体を一生優しく包み込み続けなさいよね!』

📝 Example Sentences

高原の展望台に登ると、目の前にはどこまでも続く美しい緑の草原と澄み渡った青空が_______いました。
Climbing to the observatory on the plateau, a beautiful green meadow continuing endlessly and a clear blue sky spread out before the eyes.

Practice Quiz

Test your understanding of "広がる"!

高原の展望台に登ると、目の前にはどこまでも続く美しい緑 of 草原と澄み渡った青空が_______いました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 景色が広く展開する「広がって(広がる)」が正解。ハルカ:『景色が広がる!絶景ね!じゃあ、あんたの心の中に「ハルカさんへの甘いヤキモチ」が無限に広がる愛のパノラマについても、一生のハッピーな景色として楽しみなさい!』
English: 'Spread/expanded' (hirogaru) is correct. Haruka: 'Sceneries spreading! Superb view indeed! Then, even to the love panorama where "sweet jealousy for Haruka-san" spreads infinitely in your heart, enjoy it lifelong as a happy scenery!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!