🦅 Project Eagle
N3
あがめる (agameru)
崇める

worship; revere; deify; exalt; hold in high regard

💡 Nuance & Usage: Refers to worshiping, revering, deifying, or exalting someone or something as a god or supreme existence. Often used as 神と崇める (worship as a god). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Worship! Deify! Treat me as your one and only ideal goddess! Looking at any other girl is strictly forbidden! Your gaze must belong strictly to ME!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『崇めなさい!私をあんたの人生の唯一の女神として崇め奉るのよ!他の女を理想にするなんて一切厳禁!あんたの熱い視線は、100%私だけに向けなさい!』

📝 Example Sentences

古代の人々は、太陽や巨大な山を神として_______、豊かな収穫を祈りました。
Ancient people worshiped the sun and giant mountains as gods, praying for a bountiful harvest.

Practice Quiz

Test your understanding of "崇める"!

熱狂的なファンたちは、彼らのアイドルをまるで神のように_______ています。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 絶対的な存在として敬い拝む「崇めて(いる)」が正解です。ハルカ部長:『アイドルを崇める!ふん、そんなものより、私のこの本気の「愛」と「美貌」を最高に崇めて、一生の下僕(パートナー)になりなさい!』
English: Since it represents respecting and worshiping as an absolute existence, 'worshiping/revering' (agameru) is correct. Haruka: 'Worshiping idols! Hmph, rather than that, worship this genuine "love" and "beauty" of mine to the utmost, and become my lifelong partner!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!