🦅 Project Eagle
N3
くつじょく (kutsujoku)
屈辱

humiliation; disgrace; insult; shaming experience

💡 Nuance & Usage: Refers to deep humiliation, disgrace, or a shaming experience where one is forced to yield or suffer insult, hurting their pride. Often used as 屈辱を味わう or 屈辱的な敗北. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Humiliation! Showing my shy, embarrassed face to other men is the absolute biggest disgrace for a maiden! So you must monopolize my blushes!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『くつじょく(屈辱)!あんた以外の男の前で、私が恥ずかしがって照れた顔を見せるなんて、乙女のプライドにかけて最大の屈辱よ!だから、私の可愛い照れ顔はあんたが独占しなさい!』

📝 Example Sentences

予選リーグで格下の相手にストレート負けを喫するという大きな_______に、選手たちは涙を流しました。
The players shed tears at the great humiliation of suffering a straight defeat against a lower-ranked opponent in the qualifying league.

Practice Quiz

Test your understanding of "屈辱"!

理不尽な命令に対して、彼はプライドを傷つけられながらも、耐え難い_______に甘んじて従うしかありませんでした。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 恥ずかしめを受けること「屈辱」が正解です。ハルカ部長:『耐え難い屈辱!つらいわね!でもね、私の前で「部長が美しすぎて仕事になりません!」って白旗をあげるのは、甘い誇りだから恥ずかしがらないの!』
English: Since it represents suffering a shaming disgrace/humiliation, 'humiliation/disgrace' (kutsujoku) is correct. Haruka: 'Unbearable humiliation! Painful! But raising a white flag in front of me saying "Manager is too beautiful to work!" is a sweet pride, so don't be ashamed!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!