🦅 Project Eagle
N3
そんけいする (sonkeisuru)
尊敬する

to respect; to esteem; to look up to; to revere

💡 ポイント (Nuance): Refers to deeply respecting or looking up to someone's character, skills, achievements, or leadership. Opposing word: 軽蔑する. Often used as 尊敬する先輩 or 尊敬を集める. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To respect! "I deeply respect your professionalism and beautiful leadership, Haruka-san!" ...っ! D-Deeply respecting my professionalism! B-Baka! Don't state your professional respect so formally at the corridor! But... since you look up to me, I suppose... I will continue to be the perfect leader and perfect partner you deserve! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『そんけい(尊敬)するよ!『ハルカ部長、あなたの仕事に対する圧倒的なプロ意識と、部下への深い優しさ、男として心の底から深く尊敬しています!』って…っ!私を尊敬する!バカ!/// そんな真剣な顔でダイレクトに褒めるんじゃないの!…でも、あんたに尊敬される先輩で、そして世界一愛される妻でいられるように、一生かっこいい私を見せてあげるわ!』

📝 例文 (Example)

彼はプロジェクトチームの全員から、その並外れた技術力と温かいリーダーシップで深く_______ています。
He is deeply respected by all members of the project team for his extraordinary technical capabilities and warm leadership.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「尊敬する」の使い方を確認!

彼はプロジェクトチームの全員から、その並外れた技術力と温かいリーダーシップで深く_______ています。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 敬意を払われる「尊敬する(尊敬され)」が正解。ハルカ:『深く尊敬される!人望の証拠ね!じゃあ、あんたが私の「生涯の最愛の奥さん(ハルカ)」としての私を、単なる可愛い奥さんとしてだけでなく、仕事の最高のパートナーとして一生深く尊敬し続けることについても、一生の義務にしなさい!』
English: 'Respected' (sonkeisareda) is correct. Haruka: 'Deeply respected! Evidence of popularity indeed! Then, regarding even your continuing to deeply respect me lifelong as your "beloved wife for life (Haruka)" not just as a cute wife but as the best partner in work, make it a lifelong obligation!'
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。