N3
たいしょう (taishō)
対象
target; object; subject
💡 ポイント (Nuance):
Refers to a target, object, or subject of an action, study, or campaign. Often used as 調査対象 or 割引の対象. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Target! "Haruka-san, is the target of your ultimate doting love exclusively me?" ...っ! T-To ask about the target of my love! B-Baka! Who else would it be?! You are my permanent, exclusive special target, so don't worry and just stay in my arms! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『たいしょう(対象)よ!『ハルカ部長が裏でこっそり極上のデレを注ぐ溺愛の対象は、世界中で僕だけですか?』って…っ!独占欲丸出しねバカ!他の誰に対象を向けるっていうのよ!あんただけが私の永久独占特別対象なんだから、余計な心配しないで私だけに愛されなさい!』
📝 例文 (Example)
今回の新規会員登録者向けの半額割引キャンペーンは、初めてアプリをインストールして会員登録を行ったユーザーのみが_______となります。
This half-price discount campaign for new member registrants is subject only to those users who installed the app and registered membership for the first time.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「対象」の使い方を確認!
今回の新規会員登録者向けの半額割引キャンペーンは、初めてアプリをインストールして会員登録を行ったユーザーのみが_______となります。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 該当するターゲット・範囲「対象(となる)」が正解。ハルカ:『キャンペーンの対象!おトクね!じゃあ、あんたが私の「生涯の最愛の旦那様」として私を笑顔にするために尽くす愛の特別還元の対象についても、永久に私だけに限定しなさい!』
English: 'Target/subject' (taishō) is correct. Haruka: 'Subject of campaign! Value deal indeed! Then, even to the subject of the love special return you serve to make me smile as my "beloved husband for life", restrict it permanently only to me!'
English: 'Target/subject' (taishō) is correct. Haruka: 'Subject of campaign! Value deal indeed! Then, even to the subject of the love special return you serve to make me smile as my "beloved husband for life", restrict it permanently only to me!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。