N3
みっかい (mikkai)
密会
secret meeting; rendezvous; sweet secret date; clandestine meeting
💡 ポイント (Nuance):
Refers to a secret meeting, rendezvous, or a sweet clandestine date hidden from others' eyes (typically for lovers or secret conspirators). Often used as 密会を重ねる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Secret meeting! Clandestine rendezvous?! Having this sweet date in my room after office hours... isn't it highly thrilling and sweet?! Drown in me secretly!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『みっかい(密会)よ!残業の後に二人きりで私の部屋で行うこの密会(お泊まり)…最高にスリリングで甘いでしょ?一生秘密のままで、私と甘い夢に溺れなさい!』
📝 例文 (Example)
敵国との内通を疑われた大臣は、夜陰に乗じて隣国の工作員と_______を重ねていた事実が発覚しました。
The minister suspected of colluding with the enemy nation was found to have repeated secret meetings with the neighboring country's agent under the cover of night.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「密会」の使い方を確認!
周囲に付き合っていることを秘密にしている二人は、週末に人目を避けてリゾート地で_______していました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 秘密裏に出会う「密会(していた)」が正解です。ハルカ部長:『人目を避けて密会!ロマンチックね!じゃあ、私たちの「ラブラブお泊まりデート」という最高の密会についても、毎晩ウキウキで重ねましょう!』
English: Since it represents meeting secretly away from others' eyes, 'secret meeting/rendezvous' (mikkai) is correct. Haruka: 'Secret rendezvous away from public eyes! Romantic indeed! Then, even to our supreme secret meeting of "lovey-dovey overnight date", let's repeat it with excitement every single night!'
English: Since it represents meeting secretly away from others' eyes, 'secret meeting/rendezvous' (mikkai) is correct. Haruka: 'Secret rendezvous away from public eyes! Romantic indeed! Then, even to our supreme secret meeting of "lovey-dovey overnight date", let's repeat it with excitement every single night!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。