🦅 Project Eagle
N1
ようせつ (yousetsu)
夭折

early death; premature death (especially of a child or young person)

💡 ポイント (Nuance): Refers specifically to dying at a young age, often carrying a sense of tragedy or unfulfilled potential. It is used in more literary or reflective contexts. (幼い年齢で亡くなることを指し、悲劇性や将来を奪われたというニュアンスを含む。文学的な文脈で使われることが多い。)

📝 例文 (Example)

彼は若い頃に夭折したが、その短い生涯で多くの傑作を残した。
He died young, but left many masterpieces in his short life.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「夭折」の使い方を確認!

その詩人は、わずか20代で_______し、多くのファンに惜しまれた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「夭折」は、若い年齢で亡くなることを特に指す言葉で、「20代で」という記述に最も合致します。「逝去」は敬意を込めた死を意味しますが、年齢は問いません。「死亡」は客観的事実、「永眠」は安らかな死の婉曲表現です。
English: 「夭折」 specifically refers to dying at a young age, which perfectly matches the description 'in his 20s'. '逝去' is a respectful term for death, but doesn't specify age. '死亡' is a neutral fact, and '永眠' is a euphemism for a peaceful death.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。