N1
しゅくがん (shukugan)
夙願
long-cherished desire; earnest wish; aspiration
💡 ポイント (Nuance):
Used for a strong, long-held desire or ambition, often relating to a personal goal or a wish for a better state of affairs. It implies something deeply wished for over a long period. (長年抱き続けてきた強い願いや希望を表す。)
📝 例文 (Example)
彼女は世界平和が長年の夙願だと語った。
She said that world peace was her long-cherished desire.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「夙願」の使い方を確認!
長年の_______だった海外留学がついに実現した。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「長年の」という表現から、長く心に抱いていた強い願いを意味する「夙願」が適切です。
English: The phrase "long-held" indicates that "夙願" (long-cherished desire) is appropriate for a strong wish held for a long time.
English: The phrase "long-held" indicates that "夙願" (long-cherished desire) is appropriate for a strong wish held for a long time.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。