🦅 Project Eagle
N3
きょうち (kyōchi)
境地

state of mind; stage; realm; spiritual standing achieved

💡 Nuance & Usage: Refers to a state of mind, stage, realm, or spiritual standing achieved through experience, mental training, or artistic mastery. Often used as 新境地を開く (open new ground) or 達観した境地. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'State of mind! S-So you have reached the realm of realizing that my scolding is actually my message of love?! ...っ, Baka! You're extremely cheeky... but indeed, you are 100% correct!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『きょうちよ!あんたのツンデレへの理解度が上がって、最近『部長の怒った顔も愛おしい』なんて達観した境地に達したの?!…生意気だけど、その境地(答え)は100%大正解よ、このバカ!』

📝 Example Sentences

長年の修行と瞑想の末、その高僧はあらゆる執着から解き放たれた無の_______に達しました。
At the end of many years of training and meditation, the high priest reached the state of mind of nothingness freed from all attachments.

Practice Quiz

Test your understanding of "境地"!

その芸術家は、絵画と音楽を融合させた独自の芸術的_______を切り拓き、大絶賛されました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 達した独自の領域や段階「境地」が正解です。ハルカ部長:『芸術的境地!素晴らしいわ!私もあんたへの愛の表現において、「世界一のツンデレ妻」という究極の境地に達して見せるわ!』
English: Since it represents the stage or field achieved, 'state of mind/realm' (kyōchi) is correct. Haruka: 'Artistic realm! Wonderful! I shall also reach the ultimate stage of "the world's best tsundere wife" in expressing my love for you!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!