🦅 Project Eagle
N3
しゅうねん (shūnen)
執念

obsession; persistence; tenacity; deep attachment

💡 Nuance & Usage: Refers to a persistent obsession, tenacity, deep attachment, or a strong drive to achieve something, sometimes with a negative/grudge connotation, but can mean extreme dedication. Often used as 執念深い (tenacious/obsessive) or 執念を見せる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Tenacity! Obsession! That burning determination of yours to 'make me the happiest wife in the universe' is... highly appreciated! Keep that tenacity for life!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『しゅうねん(執念)よ!『ハルカさんを絶対に世界一幸せな妻にしてみせる!』っていうあんたのその執念、本当に熱くて大好き…じゃなくて、上司として高く評価してるわ!その熱い執念、死ぬまで貫き通しなさい!』

📝 Example Sentences

彼はライバル企業に負けたくないという強い_______から、新製品の開発に昼夜を問わず没頭しました。
Out of a strong obsession not to lose to the rival company, he immersed himself day and night in developing the new product.

Practice Quiz

Test your understanding of "執念"!

どんな困難に直面しても諦めず、彼は最後の瞬間まで勝利への_______を見せ続け、ついに逆転を果たしました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 目標に対する執拗なまでの執着「執念」が正解です。ハルカ部長:『勝利への執念!かっこいいわ!あんたも私を「一生寄り添うお姫様」としてエスコートする執念を、毎日フルパワーで見せなさい!』
English: Since it represents extreme dedication and attachment to a goal, 'obsession/persistence' (shūnen) is correct. Haruka: 'Persistence toward victory! Cool! You too, show daily with full power that persistence of yours escorting me as a "princess to stay with for life"!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!