N1
ふんぱんもの (punpanmono)
噴飯物
ridiculous, absurd, laughable (literally: 'rice-spitting thing')
💡 ポイント (Nuance):
Describes something so utterly absurd, foolish, or comical that it makes one burst out laughing, often involuntarily or with a sense of exasperation. It implies that something is ridiculous to the point of being a joke.
📝 例文 (Example)
彼の言い訳は噴飯物だった。
His excuse was utterly ridiculous.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「噴飯物」の使い方を確認!
その政治家の発言はあまりにも_______で、聞いている方も呆れてしまった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「呆れてしまった」という反応から、非常にばかばかしくて笑ってしまうような状況を示す「噴飯物」が適切です。
English: From the reaction 'was dumbfounded,' 'punpanmono' (ridiculous) is appropriate, indicating a situation so absurd it makes one laugh.
English: From the reaction 'was dumbfounded,' 'punpanmono' (ridiculous) is appropriate, indicating a situation so absurd it makes one laugh.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。