N1
ろうをおしまない (rō o oshimanai)
労を惜しまない
to spare no effort; to not grudge hard work
💡 Nuance & Usage:
骨折りや苦労をいとわない、どんな努力も厭わないという積極的な姿勢を表す慣用句です。目標達成や人の助けのために尽力する状況で使われます。(An idiom expressing an active attitude of not avoiding hardship or trouble, and not grudging any effort. It is used in situations where one strives for goal achievement or to help others.)
📝 Example Sentences
彼は目標達成のためなら、どんな困難に対しても労を惜しまない。
He spares no effort for any difficulty if it's for achieving his goal.
Practice Quiz
Test your understanding of "労を惜しまない"!
彼はこのプロジェクトの成功のためなら、どんな大変な仕事でも______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「労を惜しまない」は、努力や苦労を厭わない、という意味です。目標達成のために必要な労力は惜しまない、という状況で使われます。
English: '労を惜しまない' means not begrudging effort or hardship. It is used in situations where one is willing to put in the necessary effort for goal achievement.
English: '労を惜しまない' means not begrudging effort or hardship. It is used in situations where one is willing to put in the necessary effort for goal achievement.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!