N4
わかれる (wakareru)
別れる
to separate, to part ways, to break up (with someone)
💡 Nuance & Usage:
Used to express the act of parting from someone, either temporarily (e.g., friends at a station) or permanently (e.g., a couple ending a relationship). It is an intransitive verb.
📝 Example Sentences
駅で友達と別れました。
I parted ways with my friend at the station.
Practice Quiz
Test your understanding of "別れる"!
彼と来週、空港で_______予定です。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 空港で誰かと「別れる」のは、そこでお見送りをして離れることを意味します。
English: To 'part ways' (wakareru) at the airport means to see someone off and leave them there.
English: To 'part ways' (wakareru) at the airport means to see someone off and leave them there.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!