🦅 Project Eagle
N3
しゅっせ (shusse)
出世

promotion; career success; climbing the corporate ladder

💡 ポイント (Nuance): Refers to promotion, rising in social status, or achieving great success in one's career. Can be used with する as a verb (出世する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Want a promotion? ...If you want to climb the ladder and become a successful leader, you must first prove that you can protect me forever! That is the ultimate promotion requirement!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『出世したいの?...もし出世して出世頭になりたいなら、まずは私を一生守り抜ける強さと覚悟があることを証明しなさい!それが私の部下の出世条件よ!』

📝 例文 (Example)

彼は同期の中で最も早く出世し、若くして部長になりました。
He climbed the corporate ladder fastest among his peers and became a manager at a young age.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「出世」の使い方を確認!

努力と才能があれば、学歴に関係なく_______できる会社です。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 仕事で成果を上げ地位を高める「出世(できる)」が正解です。ハルカ部長:『実力主義の出世ね!でも、私の心の中でのあんたの地位は、とっくに最上級に「出世(昇進)」してるのよ!』
English: Since it refers to achieving results at work and raising one's position, 'promotion/success' (shusse) is correct. Haruka: 'Merit-based promotion! But you know, your position inside my heart has long since promoted (risen) to the absolute highest tier!'
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。