N2
よぎなくされる (yoginaku sareru)
余儀なくされる
to be forced to, to be compelled to, to have no choice but to
💡 Nuance & Usage:
To be forced into a situation or action against one's will due to external circumstances. (外部の状況によって、自分の意思に反してある行動や状態を強いられること。)
📝 Example Sentences
悪天候のため、飛行機は着陸を余儀なくされた。
Due to bad weather, the airplane was forced to land.
Practice Quiz
Test your understanding of "余儀なくされる"!
会社の倒産により、彼は転職を_______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 会社の倒産という外部要因によって「強いられて、他に選択肢がない」という意味なので、「余儀なくされた」が適切です。
English: Due to an external factor like company bankruptcy, he was 'forced, having no other option' to change jobs, so 余儀なくされた (yoginaku sareru) is appropriate.
English: Due to an external factor like company bankruptcy, he was 'forced, having no other option' to change jobs, so 余儀なくされた (yoginaku sareru) is appropriate.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!