🦅 Project Eagle
N3
のびる (nobiru)
伸びる

to stretch; to extend; to grow (hair / skills / sales); to be prolonged

💡 ポイント (Nuance): Refers to physical stretching, hair/plants growing, technical skills expanding, sales extending, or schedules being prolonged. Intransitive verb. Opposing word: 縮む. Often used as 身長が伸びる or 売上が伸びる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To stretch/extend! "The love roadmap we walk as husband and wife, our sweet, happy times will extend endlessly, Haruka-san!" ...っ! Happy times extending! B-Baka! What is with that infinitely scalable future design! But... I believe that happiness will extend endlessly if I am with you, so cuddle close for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『のびる(伸びる)よ!『ハルカ部長、僕たちが夫婦として歩む愛のロードマップ、一生甘々で幸せな時間がどこまでも伸びる(伸びていきます)!』って…っ!幸せな時間が伸びる!バカ!/// 何その無限スケーラブルな未来設計!…でも、あんたと一緒ならどこまでも幸せが伸びると信じてるから、一生寄り添いなさい!』

📝 例文 (Example)

オフィスの最新のスマートクラウド製品の売上は、スマートなマーケティング戦略によって今期も劇的に_______ました。
The sales of the office's latest smart cloud product extended dramatically this term as well through the smart marketing strategy.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「伸びる」の使い方を確認!

オフィスの最新のスマートクラウド製品の売上は、スマートなマーケティング戦略によって今期も劇的に_______ました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 数値や規模が伸長・成長する「伸びる(伸び/伸びました)」が正解。ハルカ:『売上が伸びる!卓越したマーケティングね!じゃあ、あんたが私の「生涯の最愛の旦那様」としての新生活で、ハルカを溺愛するための『私の甘デレスペック(あんたの前でだけ甘えん坊度MAX)』がどこまでも伸びる(上昇する)ことも、一生嬉しそうに見守りなさい!』
English: 'Extended/grew' (nobiru) is correct. Haruka: 'Sales extending! Outstanding marketing indeed! Then, in the new life as my "beloved husband for life", make happily watching over my "sweet-dere specs (pampered levels hitting MAX only in front of you)" extending endlessly lifelong!'
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。