N2
しおくり (shiokuri)
仕送り
allowance (money sent to support someone)
💡 Nuance & Usage:
親元を離れて暮らす家族(学生や単身赴任者など)に対して、生活費として定期的に送られるお金のことです。 (Money sent regularly as living expenses to a family member (such as a student or someone on a solo assignment) living away from their parents' home.)
📝 Example Sentences
息子は大学に入学してから、毎月親から仕送りをもらっている。
Since entering university, my son receives an allowance from his parents every month.
Practice Quiz
Test your understanding of "仕送り"!
遠方に住む娘に、毎月_______を送っている。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 離れて暮らす家族に送る生活費を表す名詞「仕送り」が適切です。
English: The noun 「仕送り」, which refers to living expenses sent to a family member living separately, is appropriate.
English: The noun 「仕送り」, which refers to living expenses sent to a family member living separately, is appropriate.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!