N3
にんじょう (ninjō)
人情
humanity; empathy; human feelings; warm heart; sympathy
💡 Nuance & Usage:
Refers to humanity, empathy, human feelings, a warm heart, or natural sympathy toward others in trouble (very famous in Japanese culture as 'Giri and Ninjo'). Often used as 人情味がある (warm-hearted). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Human empathy! Warm heart! S-So what if I was saved by your warm empathy when I was struggling?! ...っ, As gratitude, you must love me for the rest of your life! Baka!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『にんじょう(人情)よ!冷たいビジネスの世界でもね、あんたのその温かい人情(優しさ)に、私は救われたのよ。だから、そのお礼として私を一生愛し続けなさい!責任重大よ!』
📝 Example Sentences
下町の昔ながらの商店街には、大型スーパーにはない温かい_______が今も息づいており、多くの買い物客に愛されています。
In the traditional shopping district of the old town, warm humanity not found in large supermarkets still lives, loved by many shoppers.
Practice Quiz
Test your understanding of "人情"!
困っている人を見捨てられない彼の厚い_______は、周囲の人々を大いに救い、深く感謝されました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 人としての思いやり「人情(厚い人情)」が正解です。ハルカ部長:『厚い人情!尊いわね!じゃあ、あんたが私の「寂しがり屋な本音」を優しくキャッチして抱きしめる人情(愛)も、24時間年中無休で稼働しなさい!』
English: Since it represents natural human sympathy and warmth, 'humanity/empathy' (ninjō) is correct. Haruka: 'Warm humanity! Noble indeed! Then, operate that humanity (love) of yours to gently catch my "lonely true feelings" and hug me 24/7/365!'
English: Since it represents natural human sympathy and warmth, 'humanity/empathy' (ninjō) is correct. Haruka: 'Warm humanity! Noble indeed! Then, operate that humanity (love) of yours to gently catch my "lonely true feelings" and hug me 24/7/365!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!