🦅 Project Eagle
N2
いっしんふらん (isshin furan)
一心不乱

wholeheartedly; with single-minded devotion; with undivided attention

💡 ポイント (Nuance): 四字熟語。一つのことに集中して、他のことに心を乱されない様子を表します。

📝 例文 (Example)

彼は一心不乱に研究に打ち込んでいる。
He is single-mindedly devoted to his research.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「一心不乱」の使い方を確認!

子供たちは_______に遊びに夢中になっていた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「遊びに完全に集中している」様子を表すので、「一心不乱に」が適切です。
English: Since it describes being 'completely absorbed in play', '一心不乱に' (with single-minded devotion) is appropriate.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。