N2
むろん (muron)
むろん
of course; needless to say
💡 Nuance & Usage:
Used to state something that is obvious or goes without saying. Similar to「もちろん」but often sounds slightly more formal or emphatic. (「むろん〜だ」「むろん〜ない」のように使われる)
📝 Example Sentences
むろん、彼の提案に反対する者は誰もいなかった。
Of course, no one objected to his proposal.
Practice Quiz
Test your understanding of "むろん"!
彼の努力が実を結んだのは、_______だ。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 当然のこと、言うまでもないことを表す。
English: It expresses something that is natural or goes without saying.
English: It expresses something that is natural or goes without saying.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!