🦅 Project Eagle
N2
まばゆい (mabayui)
まばゆい

dazzling, glaring, blinding (with light)

💡 ポイント (Nuance): Describes light that is so bright it hurts the eyes or makes it difficult to see. Can also be used metaphorically for something splendid or brilliant (e.g., a talent). It's an い-adjective.

📝 例文 (Example)

まばゆいばかりの光が目に飛び込んできた。
A dazzling light burst into my eyes.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「まばゆい」の使い方を確認!

朝日が昇り、窓から_______光が差し込んできた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 目を細めるほど強い光を表すので、「まばゆい」が適切です。
English: "まばゆい" (mabayui) is appropriate because it describes light so strong it makes one squint.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。