N2
ほうむる (hōmuru)
ほうむる
to bury, to inter, to consign to oblivion, to put an end to
💡 ポイント (Nuance):
Physically burying a body (葬る) is the most common meaning. Also used metaphorically to mean to put an end to something, to suppress, or to forget about it (e.g., 闇に葬る). 死体を土中に埋める意味が最も一般的です。また、比喩的に、秘密を隠したり、物事を終わらせたり、忘れ去ったりする意味でも使われます (例: 闇に葬る)。
📝 例文 (Example)
彼は過去の過ちを心の中に葬り去った。
He buried his past mistakes deep in his heart.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「ほうむる」の使い方を確認!
そのスキャンダルは、すぐに人々の記憶から____しまった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「記憶から葬る」は「忘れ去る、終わらせる」という意味で、スキャンダルが忘れられた状況に合います。
English: "記憶から葬る" (kioku kara hōmuru) means "to be forgotten or put to rest from memory," fitting the situation where the scandal was forgotten.
English: "記憶から葬る" (kioku kara hōmuru) means "to be forgotten or put to rest from memory," fitting the situation where the scandal was forgotten.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。