🦅 Project Eagle
N2
ばらばら (barabara)
ばらばら

scattered, dispersed, in pieces, separated, disparate

💡 Nuance & Usage: An onomatopoeic word (擬態語) often used for things that were together but are now separate, or for rain/hail falling in scattered drops. Can also describe people/groups moving in different directions or opinions being uncoordinated.

📝 Example Sentences

時計の部品がばらばらになった。
The clock's parts fell apart.

Practice Quiz

Test your understanding of "ばらばら"!

チームの意見が_______で、なかなかまとまらない。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 意見が統一されず、まとまらない状況は「ばらばら」と表現されます。
English: When opinions are not unified and cannot be brought together, it is described as 'scattered' or 'disparate' (ばらばら).
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!