N2
どっと (dotto)
どっと
suddenly, all at once, in a rush, in a flood
💡 Nuance & Usage:
Describes something happening suddenly and simultaneously involving many people or things, or a sudden, overwhelming feeling. Often associated with laughter, tears, or people rushing somewhere. (多くの人や物が一斉に、また急に動いたり、ある感情が急にわき起こったりする様子。)
📝 Example Sentences
彼の冗談に、会場の全員がどっと笑った。
Everyone in the venue burst into laughter at his joke.
Practice Quiz
Test your understanding of "どっと"!
悪いニュースを聞いて、私は_______疲れが押し寄せた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 悪いニュースによって、急激に、そして大量に疲れが押し寄せる様子を「どっと」で表します。
English: 'Dotto' describes the sudden and overwhelming feeling of fatigue that comes after hearing bad news.
English: 'Dotto' describes the sudden and overwhelming feeling of fatigue that comes after hearing bad news.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!