N2
つかのま (tsukanoma)
つかの間
a brief moment, a short while, a fleeting instant
💡 ポイント (Nuance):
Emphasizes the very short duration or transient nature of something. Often used with 'の' to modify a noun (e.g., つかの間の休息) or adverbially (つかの間、静かになった).
📝 例文 (Example)
激しい雨はつかの間にやんで、空に虹がかかった。
The heavy rain stopped for a brief moment, and a rainbow appeared in the sky.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「つかの間」の使い方を確認!
休憩は_______だったが、気分転換になった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 休憩の時間が短いことを表す「つかの間」が適切です。
English: 'つかの間' is appropriate to express that the break was short.
English: 'つかの間' is appropriate to express that the break was short.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。