🦅 Project Eagle
N2
つかのま (tsukanoma)
つかの間

a brief moment, a short while, a fleeting instant

💡 ポイント (Nuance): Emphasizes the very short duration or transient nature of something. Often used with 'の' to modify a noun (e.g., つかの間の休息) or adverbially (つかの間、静かになった).

📝 例文 (Example)

激しい雨はつかの間にやんで、空に虹がかかった。
The heavy rain stopped for a brief moment, and a rainbow appeared in the sky.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「つかの間」の使い方を確認!

休憩は_______だったが、気分転換になった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 休憩の時間が短いことを表す「つかの間」が適切です。
English: 'つかの間' is appropriate to express that the break was short.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。