N2
けむにまく (kemunimaku)
けむに巻く
to pull the wool over someone's eyes; to deceive; to mislead; to confuse
💡 Nuance & Usage:
An idiom meaning to intentionally confuse or mislead someone, often by speaking vaguely, changing the subject, or presenting a confusing array of facts, so that they cannot grasp the truth or question effectively. Lit. 'to wrap in smoke.'
📝 Example Sentences
彼は質問にはっきり答えず、けむに巻くのが得意だ。
He's good at confusing people by not answering questions clearly.
Practice Quiz
Test your understanding of "けむに巻く"!
刑事の追及を_______、彼は口を閉ざした。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 追及を避けるために、相手を混乱させようとする状況に合います。
English: This fits a situation where someone tries to confuse others to avoid being pursued.
English: This fits a situation where someone tries to confuse others to avoid being pursued.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!