N2
かじかむ (kajikamu)
かじかむ
to become numb with cold; to be benumbed with cold (e.g. hands)
💡 Nuance & Usage:
Specifically describes the sensation of hands or fingers becoming stiff and difficult to move due to cold. It implies the cold has made them numb or clumsy. (寒さで手足の感覚が鈍くなり、動きにくくなる状態を指します。特に指によく使われます。)
📝 Example Sentences
寒さで指がかじかんで、うまく字が書けない。
My fingers are numb with cold, so I can't write well.
Practice Quiz
Test your understanding of "かじかむ"!
冬の朝、自転車に乗っていると手が_______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 寒さで手や指が硬くなり、動きにくくなる状態を「かじかむ」と言います。
English: "Kajikamu" refers to the state where hands and fingers become stiff and difficult to move due to cold.
English: "Kajikamu" refers to the state where hands and fingers become stiff and difficult to move due to cold.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!