N3
おせいぼ (oseibo)
お歳暮
year-end gift
💡 ポイント (Nuance):
A traditional Japanese custom of giving gifts to people who have helped you during the year, typically given in December.
📝 例文 (Example)
年末に、日頃の感謝を込めて取引先にお歳暮を送ります。
At the end of the year, I send year-end gifts to business partners as a token of daily gratitude.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「お歳暮」の使い方を確認!
デパートでは、年末になると_______の特設コーナーができます。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 年末に贈る感謝の品を「お歳暮」と言います。
English: Gifts of gratitude given at the end of the year are called 'oseibo'.
English: Gifts of gratitude given at the end of the year are called 'oseibo'.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。