🦅 Project Eagle
N3
おじさん (ojisan)
おじさん

uncle; middle-aged man

💡 ポイント (Nuance): Refers to one's uncle (parent's brother) or is used generally for a middle-aged man. It can sometimes be considered informal or slightly rude if used directly towards a stranger not of close relation, depending on context and tone.

📝 例文 (Example)

公園でおじさんが子どもと遊んでいます。
A middle-aged man is playing with children in the park.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「おじさん」の使い方を確認!

私の_______は、いつも面白い話を教えてくれます。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「おじさん」は、自分の親の兄弟、または年配の男性を指します。ここでは、面白い話をする親戚の男性を指すのが自然です。
English: おじさん (ojisan) refers to a parent's brother or an older man. Here, it naturally refers to a male relative who tells interesting stories.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。