N2
いわば (iwaba)
いわば
So to speak, as it were
💡 ポイント (Nuance):
An adverb used when making a comparison or giving an explanation, meaning 'so to speak' or 'it's like.' It suggests that the following statement is a metaphor or an analogy to help the listener understand.
📝 例文 (Example)
彼の仕事は、いわばチームの縁の下の力持ちだ。
His job is, so to speak, the unsung hero of the team.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「いわば」の使い方を確認!
このプロジェクトは、_______私たちの未来をかけた挑戦です。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「いわば」は比喩や例えを導入する際に使います。ここではプロジェクトの重要性を例えています。
English: 「いわば (iwaba)」 is used to introduce a metaphor or analogy. Here, it exemplifies the importance of the project.
English: 「いわば (iwaba)」 is used to introduce a metaphor or analogy. Here, it exemplifies the importance of the project.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。