🦅 Project Eagle
N4
いただく (itadaku)
いただく

to receive (humble form of もらう); to eat/drink (humble form of 食べる/飲む)

💡 Nuance & Usage: Humble form of もらう (to receive), 食べる (to eat), or 飲む (to drink). Used when the speaker receives something from a superior, or when humbly eating/drinking. (目上の人から何かをもらう時、または自分が謙遜して食べたり飲んだりする時に使う謙譲語です。)

📝 Example Sentences

お客様からお土産をいただきました。
I received a souvenir from the customer.

Practice Quiz

Test your understanding of "いただく"!

先生から辞書を_______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 先生(目上の人)から辞書を受け取るので、謙譲語の「いただきました」が適切です。
English: Since I am receiving a dictionary from my teacher (a superior), the humble form 'itadakimashita' (received) is appropriate.
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!