N3
あたまにくる (atama ni kuru)
あたまにくる
to get angry, to get mad
💡 ポイント (Nuance):
An idiomatic expression meaning "to get angry" or "to lose one's temper". It often implies a sudden surge of anger.
📝 例文 (Example)
彼の一言が原因で、私は頭に来てしまった。
His single comment made me furious.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「あたまにくる」の使い方を確認!
約束を破られて、本当に_______きた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 怒りを感じる慣用句は「頭に来る」です。
English: The idiom for feeling angry is "atama ni kuru".
English: The idiom for feeling angry is "atama ni kuru".
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。