Dari sini sampai stasiun, dengan berjalan kaki, memakan waktu sekitar 1 jam. [Sintaks]
📖 Penjelasan & Nuansa
Jawaban yang benar untuk posisi bintang dalam kalimat "ここから えきまで あるいて、1じかんぐらい かかります" adalah "かかり". Kata kerja 「かかります」 (kakari-masu) berarti "membutuhkan" atau "memakan waktu" dan digunakan ketika membicarakan waktu atau usaha yang diperlukan. 「1じかんぐらい かかります」 berarti "membutuhkan waktu sekitar 1 jam". "かかり" adalah akar kata kerja (bentuk -i), yang digabungkan dengan "ます" untuk membentuk kata kerja bentuk sopan waktu sekarang. "1じかん" (1 jam) adalah durasi. "ぐらい" (gurai) berarti "sekitar" atau "kira-kira". "ます" adalah akhiran sopan untuk kata kerja. Hanya "かかり" yang cocok diletakkan tepat sebelum "ます" untuk membentuk frasa kata kerja. Tips Tata Bahasa: Gunakan 「〜ぐらい かかります」 untuk mengatakan "membutuhkan waktu sekitar ~ (waktu/biaya)".
📝 Contoh Praktis
ここから えきまで あるいて、__ __ ★ __ 。
From here until station, by walking, 1 hour approximately takes. [Syntax]
Ingin menguasai semua tata bahasa JLPT?
Project Eagle menyediakan ribuan latihan adaptif AI secara gratis.