🦅 Project Eagle
N3 GRAMMAR
〜えない

Yamada yang selalu serius mencuri komputer perusahaan adalah cerita yang benar-benar mustahil atau tidak terpikirkan.

📖 Penjelasan & Nuansa

Frasa 「~得ない」(enai) berarti 'mustahil' atau 'tidak terpikirkan'. Ini mengekspresikan penolakan kuat terhadap kemungkinan, menunjukkan bahwa sesuatu benar-benar tidak dapat terjadi atau tidak benar. Pola ini dilekatkan pada bentuk masu-stem dari kata kerja (ren'youkei). 「あり得ない」 adalah ungkapan baku yang sangat umum yang berarti 'mustahil' atau 'luar biasa/tidak dapat dipercaya'. Contoh: Yamada yang selalu serius mencuri komputer perusahaan adalah cerita yang benar-benar mustahil.

📝 Contoh Praktis

いつも真面目な山田さんが会社のパソコンを盗むなんて、絶対にあり(   )話だ。

The always-serious Yamada stealing a company computer is a story that is absolutely impossible/inconceivable.

🦅

Ingin menguasai semua tata bahasa JLPT?

Project Eagle menyediakan ribuan latihan adaptif AI secara gratis.

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉