I, on Mother's Day, very beautiful flowers gave. [Syntax]
📖 Explanation & Nuance
The correct answer is "はな" (flower). Similar to the previous question, "はな" is the noun, which is the direct object of the verb "あげました" (gave). In Japanese, the thing you give is marked by the particle "を". So, "はな" comes before "を" and the verb. "とても" (very) is an adverb, modifying "きれいな" (beautiful, a な-adjective). "きれいな" modifies "はな". The sentence describes giving a beautiful flower. Placing "とても" or "きれいな" at the star would make the sentence grammatically incorrect because they are not the items being given. **Grammar Tip:** When giving something, the thing you give is a noun followed by the particle 「を」.
正解は「はな」です。動詞「あげました」の目的語は「はな」なので、助詞「を」の前に来ます。「とても」は副詞で「きれいな」を修飾します。「きれいな」はな形容詞で「はな」を修飾します。「とても」や「きれいな」だけをあげることはできません。 **文法ヒント:** 何かをあげる時、あげる物は名詞の後に助詞「を」が来ます。
📝 Example Sentence
わたしは ははの ひに、とても きれいな はな を あげました。
I, on Mother's Day, very beautiful flowers gave. [Syntax]
Practice Quiz
Verify your grammar strength for "はな"
Explanation (EN): The correct answer is \"はな\" (flower). Similar to the previous question, \"はな\" is the noun, which is the direct object of the verb \"あげました\" (gave). In Japanese, the thing you give is marked by the particle \"を\". So, \"はな\" comes before \"を\" and the verb. \"とても\" (very) is an adverb, modifying \"きれいな\" (beautiful, a な-adjective). \"きれいな\" modifies \"はな\". The sentence describes giving a beautiful flower. Placing \"とても\" or \"きれいな\" at the star would make the sentence grammatically incorrect because they are not the items being given. **Grammar Tip:** When giving something, the thing you give is a noun followed by the particle 「を」.
Want to master all JLPT N5 Grammar?
Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!